AC | כח וישרף יהושע את העי וישימה תל עולם שממה עד היום הזה
|
ASV | So Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation, unto this day.
|
BE | So Joshua gave Ai to the flames, and made it a waste mass of stones for ever, as it is to this day.
|
Darby | And Joshua burned Ai, and made it an everlasting heap of desolation to this day.
|
ELB05 | Und Josua verbrannte Ai und machte es zu einem ewigen Trümmerhaufen, bis auf diesen Tag.
|
LSG | Josué brûla Aï, et en fit à jamais un monceau de ruines, qui subsiste encore aujourd'hui.
|
Sch | Und Josua äscherte Ai ein und machte einen ewigen Schutthügel daraus, eine Ruine, die noch heute dort ist.
|
Web | And Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation to this day.
|